Start News Geh rüber, Mariah! Die kitschigsten, weinerlichsten, albernsten und saftigsten europäischen Weihnachtsknaller

Geh rüber, Mariah! Die kitschigsten, weinerlichsten, albernsten und saftigsten europäischen Weihnachtsknaller

7
0
Geh rüber, Mariah! Die kitschigsten, weinerlichsten, albernsten und saftigsten europäischen Weihnachtsknaller

PBesuchen Sie jetzt ein Einkaufszentrum in Katalonien oder schlendern Sie über einen Weihnachtsmarkt im Ruhrgebiet und Sie werden kaum daran vorbeikommen, wenn Brenda Lee um den Weihnachtsbaum rockt, oder Wham! rette dich vor Tränen. Dennoch sind Länder kontinental Europa haben auch ihre eigenen allgegenwärtigen Weihnachtsklassiker, von denen viele ein breiteres Publikum verdienen. Hier also eine festliche Hitliste, von ernst bis augenzwinkernd, von anspruchsvoll bis schmalzig, von Trad- bis Prog-Rock.

Frankreich: Petit Papa Noël, von Dalida

Selbst auf dem Land liegt das Geheimnis beim Schreiben eines Weihnachtshits oft darin, das Offensichtliche zu sagen Ich weiß nicht was. Petit Papa Noël wurde 1944 von Henri Martinet komponiert und mit Texten von Raymond Vincy versehen. In seiner aktuellen Fassung wurde es 1946 vom korsischen Künstler Tino Rossi populär gemacht und seitdem endlos gecovert. Dalidas Version sticht heraus, da sie ihren gefühlvollen Sound in ein Lied einbringt, dessen Text ganz banal Kinder zeigt, die den Weihnachtsmann um Großzügigkeit bitten. Rossis Version ist mit mehr als 5,7 Millionen verkauften Einheiten die meistverkaufte Single aller Zeiten in Frankreich. Dalida war kein Unbekannter in der Weihnachtsmusik, als sie 1960 die EP Joyeux Noël veröffentlichte, auf der neben Petit Papa Noël auch Vive Le Vent (Jingle Bells), Douce Nuit, Sainte Nuit (Stille Nacht) und Noël Blanc (Weiße Weihnachten) zu hören waren.

Griechenland: S’Agapo, von Eleni Foureira

Großes Lob…Eleni Foureira. Foto: Armando França/AP

Die in Albanien geborene griechische Popsängerin Eleni Foureira, deren Dance-Pop-Hymne „Fuego“ beim Eurovision Song Contest 2018 den zweiten Platz belegte, hat seit 2016 ein originelles Weihnachtslied im Steuerhaus. S’Agapo, was „Ich liebe dich“ bedeutet, hat Süßigkeiten. – das zuckersüße Gefühl (und die Hintergrundinstrumentierung) von Mariah Careys „All I Want for Christmas Is You“. Untermalt mit dem avunkulären „Ho ho ho“ des Weihnachtsmanns stellt sich Foureira vor, wie sie sich auf eine Party vorbereitet und mit ihrem „Baby“ das neue Jahr einläutet.

Ukraine: Dobryi vechir tobi, von Ruslana

Sentimental und feierlich … Ruslana. Foto: Str/EPA/Shutterstock

Diese 2003 erschienene Version eines traditionellen Weihnachtsliedes (mit dem Titel „Gute Nacht“) wird von der Singer-Songwriterin Ruslana gesungen, die 2004 mit Wild Dances den Eurovision Song Contest gewann. Ruslanas Version, die sentimental und feierlich ist, enthält Einflüsse von Volks- und Hymnenmusik. Das Original hat eine schwungvolle und schnelle Melodie, die zu seiner Botschaft passt, nämlich der Verbreitung der frohen Botschaft von der Geburt Christi und der Feier von Weihnachten, Neujahr (Basilius) und Dreikönigstag.

Schweden: Zünde eine Kerze an, von Triad

Schwedens One-Hit-Wonder… Triad. Foto: Warner Music

Eine A-cappella-Nummer mit Fingerschnipsen? Tänd ett ljus (Zünde eine Kerze an) klingt auf dem Papier cool. Doch 1987 schuf das schwedische Trio Triad eine vielschichtige, wall-of-sound-Version, die sich zu einer Melodie entwickelt, die nicht allzu weit von Do They Know It’s Christmas? entfernt ist. Obwohl Triad im Januar 1988 mit ihrem Weihnachtshit die schwedischen Charts anführte, erwies sich Triad leider als One-Hit-Wonder.

Rumänien: Alles Gute zum Geburtstag, es ist Heiligabend von Fuego

Feuerlieder … Fuego. Foto: TVR2

„Ist es überhaupt Weihnachten, wenn Fuego diese Feuerlieder nicht fallen lässt?“ fragte Rumäniens offizieller TikTok letzten Monat rhetorisch. Fuego, der Künstlername von Paul Surugiu, ist ein rumänischer Popsänger, der sich auf Volksmusik und Weihnachtslieder spezialisiert hat und in Rumänien als bekannt ist Weihnachtsliederund jedes Jahr macht er sich auf den Weg zu einem nationalen Weihnachtslieder Reise. Unsere Auswahl aus seinem reichhaltigen festlichen Repertoire – das heißt „Happy Birthday, It’s Christmas“ – ist ein schwüler, melodischer Popsong, dessen tiefe Botschaft darin besteht, allen ein frohes Weihnachtsfest zu wünschen, auch den entfernteren Lieben, während ein Tisch voller Essen auf Sie wartet.

Deutschland: Holz, 257er

Unsinnige Texte … Deutschrap-Gruppe 257ers. Foto: Frank Hoensch/Redferns

Im Jahr 2016 schuf die Essener Deutschrap-Gruppe 257ers eine trockene Satire auf den Weihnachtslieder-Industriekomplex. Holz (bedeutet Holz) baut auf einem bassartigen Gesangstrack auf, der die Worte „“ endlos wiederholt.Ich und mein Baum, ich und mein Baum(„Mein Baum und ich, mein Baum und ich“). Im Deutschen wird nicht mit zweierlei Maß gemessen – in den unsinnigen Texten geht es um einen hölzernen Schneemann und um Lob für den Duft und Geschmack von Tannen. In ihrem Musikvideo, das 54 Millionen Mal angesehen wurde, ist zu sehen, wie in einem TV-Shopping-Sender ein nackter Holzblock ausgepeitscht wird.

Dänemark: Jul Det‘ Cool, von MC Einar

Anti-Konsumismus … MC Einars Christmas Det‘ Cool. Foto: CBS

Der Hit Jul Det‘ Cool (Christmas It’s Cool) der dänischen Hip-Hop-Gruppe MC Einar aus dem Jahr 1988 ist weniger dadaistisch und lyrisch geschickter in seinem Anti-Konsumismus. Laut Sänger Einar Enemark war das Lied ein „satirischer Kontrapunkt zum konsumorientierten Weihnachtsfest, wo die Dänen so obszön essen und Geld ausgeben, dass Depressionen folgen, wenn die Feierlichkeiten vorbei sind“. Das Lied enthält auch einen Off-Kommentar, der besagt: „Die kleine Oyvnd, fünf, wurde von ihrer Mutter getrennt und kann vom Kundendienst abgeholt werden.“

Italien: Frohe Weihnachten, von Raffaella Carrà

Für diejenigen, die alleine sterben wollen … Raffaella Carrà. Foto: United Archives GmbH/Alamy

Raffaella Carrà ist vor allem für ihre fröhlichen Oden an die Freuden des Lebens bekannt: Ihr größter internationaler Hit, „A Far l’Amore Comincia Tu“ (Du fängst zuerst an, Liebe zu machen) ist ein Aufruf an Frauen, ihren Liebhabern klar zu machen, was sie im Bett wollen. Aber Carrà könnte es auch düster machen: In Buon Natale, das 1984 Premiere feierte, wünscht sie „Frohe Weihnachten“ einer Schar von Menschen und Bevölkerungsgruppen, die an der Fröhlichkeit nicht teilhaben können: den Kranken, denen, die bei der Arbeit festsitzen, denen ohne Liebe und diejenigen, die alleine sterben müssen. Seine Instrumentierung, bei der die Tasten durch Schlagzeug und Synthesizer ergänzt werden, führt zu einem hymnischen Refrain, der Michael Jacksons „Heal the World“ nicht unähnlich ist.

Holland: Einsame Weihnachten von André Hazes

Akkordeons in Hülle und Fülle… André Hazes. Foto: Robin Utrecht/Shutterstock

Es gibt düstere Weihnachtslieder – und da ist dieses. Das Lied bedeutet „Einsame Weihnachten“ und wird aus der Perspektive eines Gefangenen gesungen, der Geld gestohlen hat, um seinen Kindern ein frohes Weihnachtsfest zu bereiten, und sich dann allein hinter Gittern wiederfindet, während seine Frau weiterzieht. Das Intro probiert Stille Nacht, das auch im Refrain als etwas erwähnt wird, das er seine Kinder nicht singen hören wird. Dank des übermäßigen Einsatzes von Akkordeons hat der Titel eine ausgeprägte paneuropäische Atmosphäre.

Slowenien: Heiligabend von Pop Design

Allein zu Weihnachten … Pop Design

Na člićno noč (In der Weihnachtsnacht) wurde 1989 von der slowenischen Band Pop Design veröffentlicht und beschreibt den jüngsten Schneefall, der die Umgebung des Sängers in Weiß gehüllt hat, während die Sterne funkeln, was seine Angst, an Weihnachten allein zu sein, nicht lindert. Im Refrain genießt er die herzerwärmende Wirkung des Weins, der dafür gelobt wird, dass er sein Unwohlsein lindert. Obwohl der slowenische Text von Pop Design stammt, stammt die Melodie aus dem Song Man of the World des australisch-deutschen Duos Window Speaks aus dem Jahr 1987, der 2010 zu einem Rechtsstreit führte. Die Parteien einigten sich schließlich und der Song ist jetzt als Cover bekannt.

Tschechische Republik: Gelübde müssen zu Weihnachten eingehalten werden von Janek Ledecký

Liebe verloren… Janek Ledecky. Foto: CTK/Alamy

Akkordeon, Gitarre und Violine bilden einen an Americana erinnernden Hintergrund für dieses tschechische Weihnachtslied aus dem Jahr 1993, dessen Titel übersetzt „Zu Weihnachten sollten Versprechen erfüllt werden“ bedeutet. Es ist eine Reminiszenz an eine frühere Liebesgeschichte, als das Paar 16 Jahre alt war und die Messe schwänzte, um etwas Zeit für sich zu verbringen. Als sich die Wege der beiden Jahre später wieder kreuzen, wechseln sie kaum einen Blick, aber die Erinnerung bleibt stark. Ein weiteres beliebtes Weihnachtslied von Ledecký ist Ryba rybě (Der Fisch erzählte dem Fisch).

Lettland: Weihnachtsbaum von Livi

Lettische Überlieferung … Livius

Im Einklang mit der sowjetischen Doktrin des Staatsatheismus wurde von öffentlichen Weihnachtsfeiern im gesamten Ostblock weitgehend abgeraten, wobei Silvester als größter Feiertag der Winterperiode eine zentralere Rolle einnahm. Die lettische Band Līvis Eglīte („Fichte“) trug ursprünglich den Titel Vecgada Dziesma („Neujahrslied“); Nach dem Fall des Eisernen Vorhangs in den 1990er Jahren wurden Texte über Weihnachten ausgetauscht. Der lettischen Überlieferung zufolge gibt es das Lied mindestens seit 1987, als die Gruppe es in einem Treppenhaus schrieb und es improvisierte, um einigen Mädchen eine Freude zu machen. Polen: Z kopyta kulig rwie, von Skaldowie

Eine Ode an den Winter … ein Mitglied von Skaldowie AKA „den polnischen Beatles“ Foto: Kazimierz Jurewicz/Alamy

In diesem 1969 erschienenen Lied geht es nicht wirklich um Weihnachten, sondern eher um eine Ode an den Winter, die den Brauch lobt Schlittenfahrt (Schlittenpartys) und erinnern die Zuhörer auch daran, sich dem polnischen Wetter angemessen zu kleiden. In den Texten geht es um Männer, die unter ihren Schaffellmänteln Smokings tragen. Die Künstler hinter diesem Lied sind die polnische Band Skaldowie, die in manchen Ecken des Internets als „die polnischen Beatles“ bekannt ist. Sie wurden 1965 in Krakau gegründet und sind dafür bekannt, Prog-, Jazz-, Folk- und klassische Elemente in ihr künstlerisches Schaffen zu integrieren.

Ungarn: Geschenk, von Piramis

Inspiriert von Black Sabbath … Pyramiden. Foto: WideVisionPictures

Die ungarischen Hardrocker Piramis, die vom Bassisten Som Lajos gegründet wurden, nachdem sie Black Sabbath in Westeuropa gesehen hatten, sind immer noch einer der bekanntesten Acts des Landes. Auf ihrem Höhepunkt verkaufte sich jedes ihrer Alben mehr als 100.000 Mal und sie tourten mit Künstlern wie Steppenwolf und Mud. Während ihre Single Ajándék („Present“) aus dem Jahr 1978 eher an das Intro von „Live and Let Die“ als an „Let It Snow“ erinnert, ist sie eine Meditation über die Bedeutung des Schenkens. Es ist eine Aussage künstlerischer und ausdrucksstarker Integrität, die „einen offenen Weg für das Wort“, „klare Klänge für das Lied“ und das Konzept der Wahrheit erwähnt (um wahr zu sein). Denken Sie unbedingt darüber nach, wenn Sie Ihr 20. Geschenk auspacken!

Quelle link

Kommentieren Sie den Artikel

Bitte geben Sie Ihren Kommentar ein!
Bitte geben Sie hier Ihren Namen ein